Petar Rosandić, poznat pod svojim Alter-Egom Kid Pex i kot osnivač NGO-a SOS Balkanroute, je dobio Ferdinand-Berger-nagradu: "Ohne uns wäre Lipa das österreichische Guantanamo."
Gabriele Blascetta živi u Malom Borištofu i putuje zbog obiteljskih vezov i maslin većkrat u ljetu u Molise. Stefan Domnanovich ga je sprohodio pri trgadbi. In der italienischen Region Molise gibt es drei Dörfer, in denen noch kroatisch gesprochen wird.
Ča željiti Slovenskomu klubu za budućnost? Izdržljivost suprotstavljati se desničarom. Ein kleines Lob zum 100-jährigen Bestehen des wohl unaussprechlichsten Minderheitenvereins.
U Bečanskom Dschungelu teče do 9. novembra festival Roma-kazališća pod geslom „neka me pozabiti!“ Das internationale Roma-Theater-Festival fordert mehr Vielfalt in Produktionen und zeigt, wie man das erreichen kann.
"Man braucht einen Platz, wo man Erinnerung verorten kann," – Historiker Gert Tschögl zu Gast im Podcast. Tschögl duga ljeta djela na području spominjanja.
Karin Ivancsics schreibt: Ich war ein „Halbblut“, das nicht einmal die Sprache beherrschte, doch der Familienname verriet mich, weshalb ich mir angewöhnte, ihn möglichst wegzulassen.
Prva dvojezična seoska tabla Gradišća je skrsla i sada opet stoji u Frakanavi. Von der ersten zweisprachigen Ortstafel des Burgenlandes, die lange auf der Müllhalde lag, und jetzt wieder besichtigt werden kann.
Wenn es um Vandalismus geht, gibt es wenig leichtere Ziele als eine Synagoge in einem unscheinbaren Dorf im Burgenland. Kako blizu smo eskalaciji?
Phillip i Marco su se u Mjenovu upitali za recept siron kunac. Katharina Satovich zeigt, wie seit Generationen Topfennudeln gemacht werden.
Ključno pitanje za našu generaciju će biti: Da li je koegzistencija nemoguća? Soll am Ende nur eine Seite übrig bleiben, die die andere endgültig besiegt hat?