Kann man die bildende Kunst der Burgenlandkroat:innen gesondert betrachten? Kako vidu mlad:e umjetn:ice scenu?
Theresa Grandits spricht über burgenlandkroatische Literatur, wie diese sich gewandelt hat sowie über mangelnde Literaturkritik. Ča je gradišćanskohrvatska literatura?
Jurica Csenar über die Bedeutung der Medien für den Erhalt einer Minderheitensprache und die Geschichte der burgenlandkroatischen Medien. Kako su se razvile dnevne medije na gh-jeziku?
Welche Nachwirkungen hatte die NS-Politik im Schulbereich und welche Regelungen des zweisprachigen Schulwesens sind heute kontraproduktiv? Kako se je dvojezično školstvo u zadnji sto ljeti razvilo?
Während auf dem Balkan die Bewohner der Grenzregionen durch Krieg, Raub- und Verwüstungsfeldzüge durch das Osmanische Reich bedroht waren, warben Beamte der Grundherren in den bedrohten Territorien für eine Umsiedlung nach Westungarn. Kako je to preseljivanje izgledalo i u koj regiji su se konačno naselili gradišćanske Hrvat:ice?
Vor etwa 500 Jahren kam es zu einer großen Migrationsbewegung von der Balkanhalbinsel in Richtung Westen und Norden. Kako je došlo do preseljivanja pred 500 ljeti i kako je ovo gibanje odvisilo od političke situacije na Balkanu?
Wie hat sich die burgenlandkroatische Sprache entwickelt? Katharina Tyran referira o gradišćanskohrvatskim jeziku.
Was ist besonders an der Musik der Burgenlandkroat:innen? Marko Kölbl thematisiert u.a. den Einfluss der Tamburizza und des Krowodnrock. Nova kooperacija s BFG-om!