Seit den 1980ern ist der Begriff des Krowodnrock, der durch die burgenländisch-kroatische Band Bruji kultiviert wurde, für weite Teile der Volksgruppe zu einer Projektionsfläche der Identität geworden. Kako je Krowodnrock nastao i kako se je minjao predaje u video-clipu Mira Perusich.
Unsere Audimax-Tranche #2 startet mit dem 70. Jahrestag des Staatsvertrags! Für die burgenländischen Kroat:innen ist vor allem Artikel 7 wichtig, da in ihm deren Rechte festgehalten werden. U svojem predavanju dava Ralf Grabuschnig pregled o putu do Državnoga ugovora i o značenju za narodnu grupu.
Im Video erklären Landeshauptmann Hans Peter Doskozil und LH-Stellvertreterin Anja Haider-Wallner, ob zweisprachige Formulare kommen und überhaupt, wer für den Spracherhalt im Land zuständig ist. Doskozil i Haider-Wallner u video-razgovoru.
Koliko jezikov znaš govoriti? Na ovom pitanju se razdvajaju mišljenja. Tina Čakara hat den Reichtum der Mehrsprachigkeit in ein Gedicht verpackt.
Glava te boli, imaš suha usta, tebi se razsvićuje. Svak:a pozna takovo jutro, tim važnije da se naš Zamisi i ti!-team bavi metodikom: Kako ručenjem liječiti mačkura? Katerfrühstück mit Special guest.
Bivši direktor Martin Živković povida u intervjuu o utemeljenju Dvojezične savezne gimnazije u Borti. Der Stinatzer spricht im Interview über seine Liebe zur Sprache, den Tod seines Vaters und seine Zeit als Schulleiter.
"Moj lečo nije lečat!" Po prošloj episodi je rasla želja za veganski recepti. Uz lečo ti kažemo, kako u Bariju pripravljaju hrskave kunce. Knusprige Pasta aus Bari und ein ungarischer Klassiker.
Čajtanac Tibor "Tibi" Jugovits je duga ljeta angažiran u društvenom sektoru manjine, med drugim je bio predsjednik Hrvatskoga centra. Tibor Jugovits spricht über seine Zeit beim Kroatischen akademischen Klub, seinen Beruf als Steuerberater und Chancen der Mehrsprachigkeit.
Ana Schoretits piše igrokaze, pjesmice, prozu i dičje knjige. Die Autorin aus Zagersdorf/Cogrštof erklärt ihr Pseudonym "Marko Varga" und warum sie mehrsprachige Bücher schreibt.
Poslovni žitak ga je peljao od Hrvatskih novin do ORF-a. Za svoju hrvatsku liriku nije samo poznat u Gradišću. Im Interview spricht Jurica Csenar über die politisch brisanten 1970er Jahre und seinen Weg in den Journalismus.