Čajtanac Tibor "Tibi" Jugovits je duga ljeta angažiran u društvenom sektoru manjine, med drugim je bio predsjednik Hrvatskoga centra. Tibor Jugovits spricht über seine Zeit beim Kroatischen akademischen Klub, seinen Beruf als Steuerberater und Chancen der Mehrsprachigkeit.
Ana Schoretits piše igrokaze, pjesmice, prozu i dičje knjige. Die Autorin aus Zagersdorf/Cogrštof erklärt ihr Pseudonym "Marko Varga" und warum sie mehrsprachige Bücher schreibt.
Poslovni žitak ga je peljao od Hrvatskih novin do ORF-a. Za svoju hrvatsku liriku nije samo poznat u Gradišću. Im Interview spricht Jurica Csenar über die politisch brisanten 1970er Jahre und seinen Weg in den Journalismus.
Bei einem Bombenattentat in Oberwart/Felsöör sind vor 29 Jahren vier Roma ums Leben gekommen. Die 16-jährige Alysea aus Oberwart erzählt, wie sie die Erinnerung an die Ermordeten hochhält. Skupa s Alyseom se spominjamo na rasističan atentat u Borti 1995. ljeta.
U mladi ljeti je Nikola Bencsics doživio konac Drugoga svitskoga boja, okupaciju, postavljenje Željeznoga zastora, nadalje je unutar Ugarske deportiran doživio i revoluciju 1956. ljeta. Nakon svojega biga u Austriju je postao jedan od najvažnijih jezikoslovcev i povijesničarov gradišćansko-hrvatske manjine.
Marco i Phillip su pohodili Porpuh, kade Max Stiegl servira pri klanju cijelu svinju. Unser Kochformat "Zamisi i ti" zeigt diesmal in Purbach, wie man beim Fleischkonsum den ganzen Tierkörper respektieren kann.
Prostukvas je rijetki kulinarski highlight stinjačke kuhinje. Ivac Kirišić (Kolarov) je jedan od rijetkih muži, ki ga peču. On je bio pripravan stupiti pred kameru, da dokumentiramo ovo kulinarsko znanje za Virtualni arhiv Stinjaki.
Joško Vlašić se je kot muzičar, učitelj i političar angažirao za većjezičnost. Vlasich erzählt über seine gescheiterte Fußball-Karriere, die Anfänge der KUGA und wie ihn der damalige Bundeskanzler motivierte in die Politik zu gehen.
Ferenc Buzanich je rodjen 19. februara 1954. ljeta u Mjenovu kot jedno od dvojih ditetov Franca i Hedwige Buzanich. Ab den 1980ern arbeitete Buzanich in der KUGA und war für die Erstellung des Programms zuständig.
Gabriele Blascetta živi u Malom Borištofu i putuje zbog obiteljskih vezov i maslin većkrat u ljetu u Molise. Stefan Domnanovich ga je sprohodio pri trgadbi. In der italienischen Region Molise gibt es drei Dörfer, in denen noch kroatisch gesprochen wird.