Emisija „Weites Land: Kärnten“ je uspješan pokus prikazati najjužniju zemlju Austrije od svih stran. Niti slovenski jezik se nije izostavio.
Uz jutarnje plivanje u morju je bila večerna djelaonica highlight. Jezični tečaj se je naime bavio kusićem "Predstava Hamleta u selu Mrduša donja“.
Bei einer Versammlung der Frontkämpfer 1927 und einer Gegendemo durch den Schutzbund in Schattendorf/Šundrof fallen Schüsse. Es gibt zwei Todesopfer, darunter ein junger Bub. Bi se ovo moglo i stati kade drugdir, a konzekvencije bi bile iste?
Namjesto da je očuvana pčela, je nje vrst sve već konfrontirana izumiranjem. NG je pohodio pčelara Philippa Fellingera u Gerištofu. Marljivost pčele i opskrbljenje medarice su centralne teme ovoga članka.
Pred trimi ljeti smo išli online. Kako dalje? Vor drei Jahren sind wir online gegangen. Was nun?
NOVI GLAS präsentiert eine Videoreportage über Philipp Fellinger und seine Bienen in Kroatisch Geresdorf/Gerištof. NG vam daje uvid u svit medaric u košići Philippa Fellingera.
U intervjuu vidi Kuga-predsjednik Manuel Bintinger južno gradišćanski festival Picture On kot pretkip i javlja zač je teško sastavljati hrvatski program. Warum gibt es so ein großes Interesse an kleinen Festivals?
Po prvi put je Croatisada-festival u Velikom Borištofu bio rasprodan. Zum ersten Mal in ihrer Geschichte war die Croatisada in Großwarasdorf/Veliki Borištof ausverkauft.
Kad smo 2013. ljeta po prvi put doprimili Dubioza Kolektiv u Gradišće, je veljek struja ispala u Bandolu (Vlahija). Wenn Dubioza Kolektiv wo aufspielt, geht’s rund. So viel kann man versprechen.
Während wir jausnen oder unsere mavžna essen, will ich mir jede kleine Geste einprägen.