Ako bi ja bio predsjednik Austrije, bi se zalagao za interrail ticket za sve mlade pod trideset. Onda već nijedan nebi stavio u pitanje, jeli moramo biti dio EU-a ili ne.
Ako si obljubljena pršona u selu, će te prije ili kasnije jedna od strankov pitati, jeli bi se dala postaviti na listu. Jeli se onda poufaš je drugo pitanje.
Wo einst der Eiserne Vorhang die Welt teilte, ist heute ein Radweg. Unsere Historiker radeln entlang des Iron Curtain Trail zum Schauplatz des Paneuropäischen Picknicks nahe Sopron/Ödenburg in Ungarn.
Welche Nachwirkungen hatte die NS-Politik im Schulbereich und welche Regelungen des zweisprachigen Schulwesens sind heute kontraproduktiv? Kako se je dvojezično školstvo u zadnji sto ljeti razvilo?
Konačno se je mogao održati festival po prvi put u Beču, zapravo najvećem selu manjine. Seit fast fünfzig Jahren gibt es das Dan mladine als Festival für die kroatische Volksgruppe. Nun wurde das Festival erstmals in Wien eröffnet.
Die Nummer 3 beschreibt das Recht auf die Amtssprache und topographische Aufschriften in den Minderheitensprachen. Nummer 3 ist ziemlich anstrengend, weil sie recht territorial ist, ziemlich sichtbar und darum schwer wegzudiskutieren.
Während auf dem Balkan die Bewohner der Grenzregionen durch Krieg, Raub- und Verwüstungsfeldzüge durch das Osmanische Reich bedroht waren, warben Beamte der Grundherren in den bedrohten Territorien für eine Umsiedlung nach Westungarn. Kako je to preseljivanje izgledalo i u koj regiji su se konačno naselili gradišćanske Hrvat:ice?
Dan mladine će se po prvi put održati u glavnom gradu Austrije. Hierlang zum DM-Programm.
Vor etwa 500 Jahren kam es zu einer großen Migrationsbewegung von der Balkanhalbinsel in Richtung Westen und Norden. Kako je došlo do preseljivanja pred 500 ljeti i kako je ovo gibanje odvisilo od političke situacije na Balkanu?
300.000 Menschen haben an dieser Verteidigungsstellung gegraben, viele unter Zwang. Allein in Deutschkreutz sind etwa 300 jüdische Zwangsarbeiter:innen binnen eines Monats umgekommen.