Logo Novoga glasa (full)

Suggestions

  • Mehrsprachiges
  • Fokus
    • 20 ljet tablic
    • Literatura
    • Spominanje
    • Feminizam
    • Vjera
  • Rubrika
    • Manjina
    • Jezik
    • Audio
    • Muzika
    • Print-Arhiv
  • Print-Abo
  • Impressum
    • Impressum
    • Kontakt
    • Datenschutz

Mobile Logo

Manjina/Mehrsprachiges/Print-Arhiv

Autohtone manjine u masovni medija

Zašto je važno da se prezentiramo i u većinski mediji

piše Viktoria Wagner
21. Juli 202030. Juli 2020
10 min. čitanja
2011. ljeta je HAK su-organizirao demonstraciju za narodne grupe. Bila je kritika na vladi i išlo je i (opet jednoč) za realiziranje člana 7.
2011. ljeta je HAK su-organizirao demonstraciju za narodne grupe. Junge Volksgruppenangehörige demonstrieren 2011 gegen die VG-Pläne der damaligen Regierung.

Hier ein gelungener Artikel aus unserem Archiv. Viktoria Wagner hat ihn für das Novi Glas 1/2015 verfasst.

Deutschen Text einblenden

Darin beschreibt sie, wie es Minderheiten schaffen können, in den Massenmedien zu erscheinen und schließt: Es seien vor allem die Kärntner SlowenInnen, die den ÖsterreicherInnen bekannt seien. Wohl aus ihrem Kampf um die Ortstafellösung. Während die Volksgruppe der Roma tragischerweise durch ein Attentat in die Öffentlichkeit kam, seien es im burgenlandkroatischen Kontext vor allem prominente PolitikerInnen, deren Herkunft in Nebensätzen thematisiert würde.

Viktoria Wagner zitiert einige Publikationen in ihrem Artikel. Sie sind ganz unten zu finden. Darunter Prof. Roland Burkart, der den Massenmedien attestiert, sie müssten über ethnische Minderheiten informieren und diese dementsprechend repräsentieren. Weiters könnten sie als Identitätsträger fungieren und den Kampf um Minderheitenrechte vorantreiben.

Hier noch ein schöner Schlusssatz. Man könnte ihn als Handlungsanleitung für diese Seite sehen:


U Austriji živi šest autohtonih narodnih grup. Uz Gradišćanske Hrvate su to Čehi i Slovaki u Beču, Slovenci u Koruškoj i Štajerskoj, Gradišćanski Ugri i Romi. Nažalost ova činjenica austrijskoj većini nije tako poznata.

Večina Austrijancev kod autohtonih manjin misli na Koruške Slovence, ki su poznati za konflikt okolo seoskih tablov i političarov, ki držu govore u parlamentu na slovenskom jeziku ili se na drugi način prezentiraju u medija. Ali i Romi su poznati kao autohtona manjina – tragičan uzrok za tu popularnost su atentati Franza Fuchsa 1995. ljeta. Da su još svenek tako poznati, to je i zasluga pokojnoga predsjednika društva Romov u Austriji, Rudija Sarközija. Kroz njegovo djelovanje u javnosti su Romi dobili mjesta i prezentnost i u najveći austrijski mediji.

Gradišćanskohrvatski promi-narod

Dokle su Norbert Darabos i Nikolaus Berlakovich bili ministri, su novine ponekad tematizirale njevu gradišćanskohrvatsku pozadinu. Ali i brati Rešetarić ili Terezija Stojšić su ponekad dostignuli, da austrijska većina opazi egzistenciju Gradišćanskih Hrvatov.

Ada, dobre teme, ke polariziraju, katastrofe ili popularni ljudi u kombinaciji s dobrim PR-om su ključ, da dojdeš u masovne medije. To nije nikakova novina. Da je za manjine važno, da se tematiziraju i u masovni medija, su znanstveniki jur otkrli u istraživanju medijov pred svim u vezi s migranti.  Publicist Roland Burkart, profesor na bečanskom sveučilišću, piše, da masovne medije moraju informirati o manjina i je tako reprezentirati. Tako moru fungirati kao pomoćniki pri integraciji, pri stvaranju identiteta, ali i u borbi za manjinska prava.

Mediji pomažu viditi dobitak

Purkarthofer, Rainer i Rappl pišu, da je važno za manjine, da većina vidi manjine već kao dobitak a ne kao pogibel. To se more dostignuti, ako većina upozna kulturu, narodne običaje i životni stil – tako bi vidila, da kultura većine zbog manjine nije ugrožena, nego da se dopunjava. Ako većina akceptira, da postoju u Austriji uz nimški i drugi materinski jeziki, je učinjen velik korak na putu k toleranciji.

Tri funkcije medijev

Burkart razlikuje tri glavne funkcije masovnih medijev: političnu, socijalnu i ekonomsku funkciju. Socijalna funkcija medijev znači, da mediji pomažu pri socijalizaciji, orijentaciji i integraciji. Mediji tradiraju norme, vridnosti i uzore, kot i pute mišljenja i ponašanja, a tako omogućuju, da društvo funkcionira i se razvija. Da bi društvo zaista funkcioniralo, se moraju sve partije integrirati. Masovni mediji moru agirati kot posredniki med partijami. To je integrativni proces polag Burkarta: gajenje mirnoga zajedničkoga žitka u modernom, multikulturalnom društvu.

Politička funkcija polag Burkarta znači, da mediji stvaraju javnost, mogućnost artikuliranja, političkoga obrazovanja, kritike i kontrole političkoga sistema.

Med segregacijom i asimilacijom

I nimški publicisti Pöttker i Geißler su stavili fokus svojega istraživanja na ulogu masovnih medijev kod integracije etničkih manjin. Oni vidu medijalnu integraciju kot ljudski put med segregacijom i asimilacijom. Njev koncept bazira na tri principi: prvič, većina i manjina živu skupa na bazi zajedničkoga jezika, zajedničkih pravil i vridnosti. One se medjusobno respektiraju i akceptiraju socijalne i kulturalne posebnosti drugoga, tako dugo dokle te posebnosti ne kolidiraju sa skupnim.

Drugo je, da sve etničke grupe imaju iste šance. Svi imaju mogućnost sudjelivati u važni sektori društva i njevi institucija, znači i u javnosti i u medija. One su ada različne, ali iste – different but equal.

Treta točka je, da većina akceptira migraciju i integraciju. Iako pripadniki autohtonih manjin u Austriji u tom smislu nisu migranti, se ov koncept ipak more dobro prihvatiti, ar su autohtone manjine isto manjine s vlašćim jezikom i kulturom. One se moraju tematizirati u javnosti, zato što se svenek boru za svoja prava i su ugrožene od gubitka.

O stari i novi manjina

Gradišćanskohrvatska publicistkinja Petra Herczeg je u odnosu na ovo pisala o „stari“ i „novi“ manjina. Ona se je bavila s problematikom „većina – manjina“ iz pogleda komunikacijske znanosti. Na primjeru Gradišćanskih Hrvatov je opisala stvaranje identiteta autohtonih manjin pomoću masovnih medijev. Za Herczeg je razlika med migranti kao „novom manjinom“ i autohtonimi manjinami kao „starom manjinom“, da su stare akceptirane i priznate od većine, dokle nove još svenek nisu akceptirane, a u medija prevlada agresivno izvješćavanje. Polag Herczeg je izvješćavanje o obadvi manjina stereotipno. To znači da – s iznimkom Koruških Slovencev (a od 1993. vjerojatno i Romov) – masovni mediji u vezi s autohtonimi manjinami pišu samo o kulturi i folkloru. Herczeg ali i ističe, da ova teza nije znanstveno potvrdjena. Zbog ovoga jednodimenzionalnoga pogleda dibok medijalni diskurs o narodni grupa nij moguć. Ako autohtone manjine, tako Herczeg, ne prestanu komunicirati samo unutar manjine i ne počnu komunikaciju izvan svojega okvira, ne moru preživiti, ar ne moru obdržati svoj etnički identitet niti se moru razvijati.

ORF-zakon potribuje, da svaka autohtona narodna grupa ima misečno nekoliko minut programa. Od manjine do manjine je to drugačije uredjeno. Tako manjine moru konzumirati barem nekoliko minut programa u manjinskom jeziku u javnoj televiziji. Ali i to more biti jedna mogućnost, kako se prezentirati većini. Pomoću podtitulov bi i nimškogovoreća publika mogla slijediti što se dogadja u manjinskoj sceni. Romi, Čehi, Ugri i Slovaki to i nudjaju.

Apel

Gradišćanski Hrvati imaju čuda časopisov na vlašćem jeziku. Imaju dva tajednike (HN i Crikveni glasnik), TV-emisiju svaku nedilju i dnevne radio-emisije. To je dobro i važno. Ali nije dost. Ako mi kao autohtona manjina kanimo, da politika priznaje naša prava, ako ne kanimo, da nas javnost vidi samo kot folklornu grupu, ako ne kanimo, da nam mediji daju negativan pečat stereotipov ili ako kanimo, da nas uopće upamet zamu, bi se morali i već trsiti za medijsko djelovanje izvan narodne grupe, u javnosti, u većini.

Literatura:

Burkart, Roland (2002): Kommunikationswissenschaft. Grundlagen und Problemfelder. Umrisse einer interdisziplinären Sozialwissenschaft. 4. predjelano i aktualizirano izdanje, naklada UTB, Beč, Köln.

Geißler, Rainer/Pöttker, Horst (2009): Massenmedien und die Integration ethnischer Minderheiten in Deutschland. Naklada transcript, Bielefeld.

Herczeg, Petra (1992): Mehrheiten – Minderheitenverhältnis – ein kommunikatives Mißverhältnis? Kommunikationswissenschaftliche Überlegungen zu einem komplexen Problem am Beispiel der Kroaten im Burgenland, Medien und Zeit Lj. 7, str. 12-17.

Purkarthofer, Judith/ Rainer, Maria/ Rappl, Anita: Medienlandschaft der autochthonen Minderheiten in Österreich. U: Wiener Linguistische Gazette, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Wien, 72 (2005): 1-66

Share this
  • Facebook
  • Messenger
  • Twitter
  • Pinterest
  • Linkedin
  • Whatsapp
  • Reddit
  • Email

Tags:

  • manjina
  • Medien
  • mediji
  • Minderheiten
  • publicistika
  • Viktoria Wagner
  • Latest posts
  • Autohtone manjine u masovni medija
View all

2 Comments

  1. Josko Vlasich sagt:
    27. Juli 2020 um 21:41 Uhr

    Potpuno se slažem. Petra Herczeg u ovom članku upozorava na važan nedostatak hrvatskih medijev: ako se izvješćava samo na hrvatskom jeziku, ostajemo u geto situaciji. Ada bila bi stara dob da se u televiziji djela i s podtitulami.

    Antworten
    • Matthias Wagner sagt:
      29. Juli 2020 um 19:53 Uhr

      Podtitule su bile i nekad tema u Savjetu. Ako se zaista najdu financijska sredstva za to, predlažem tehničko rješenje ko nudjaju streaming-platforme: Da se moru aktivirati i deaktivirati. Kod ORF-a bi to išlo putem teletexta 777 (https://der.orf.at/kundendienst/service/untertitelung100.html).
      Jezičnoj kompetenciji je na korist, ako podtitule nisu zapržene. Gledam hrvatsku seriju “Novine” na Netflix i aktiviram (nimške) podtitule, samo ako nešto nikako ne razumim. Ako su stalno aktivirani, automatski čitam sve.

      Antworten

Piši komentar Antworten abbrechen

Your email address will not be published.

Morebit da te zanima

18. November 202026. November 2020

Podcast: Niki Berlaković i manjinska politika

5. November 20208. November 2020

Vidljivost nisu samo tablice

3. November 20204. November 2020

Mir po teroru. Ruhe nach dem Wüten.

18. Oktober 20206. November 2020

NG-podcast: Tablice

Beitrags-Navigation

Vraća se maska
Sommergespräch in türkis
  • Mehrsprachiges
  • Fokus
    • 20 ljet tablic
    • Literatura
    • Spominanje
    • Feminizam
    • Vjera
  • Rubrika
    • Manjina
    • Jezik
    • Audio
    • Muzika
    • Print-Arhiv
  • Print-Abo
  • Impressum
    • Impressum
    • Kontakt
    • Datenschutz
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Cookie settingsACCEPT
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Notwendige
immer aktiv

Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.

Nicht notwendige

Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.

Top