Kad ti zataknem nož med rebra mislim na to... Dvi aktualne pjesmice Doroteje Zeichmann. Ich verlor mein Bein, und ich meinen Arm, und ich mein Augenlicht. Zwei Gedichte zur aktuellen Stunde.
Na hrvatski i nimški prenosila Doroteja Zeichmann iz amerikanske jačke protiv boja iz ljeta 1914./1915. Ein auf Kroatisch und Deutsch übersetztes Antikriegslied aus 1914/1915.
Ako ruska poznanka na Instagramu poziraju na 24. februar s podnaslovom “la vie est belle” kade na odmoru, je joj sudbina Ukrajine i tragedija bez dvojbe svejedna.
Funjiti se namjesto uživati balsku sezonu – to je dozvoljeno. A to ne leži samo na škurom januaru. Schmollen statt Ballsaison ist zulässig. Eine Woche lang war ich Gastgeber für eine ukrainische Freundin.
Za ovu dob pred 5 ljeti sam bio u Moskvi. Moj ruski se je od tada konzekventno počemerio.
Ako preživim boj, zgradit ću si hutu. Wenn ich den Krieg überlebe, werde ich mir eine Hütte bauen.
U kratkom se more reći, da je Ukrajina dobila Eurovision 2022., da je srpski prinos bio poseban i dobar, a znaš da ima i manjinski Eurovision dobitnicu?
Igrano-dokumentarni film „Dnevnik Diane Budisavljević“ je tematizirao grozne čine Ustaše i Nacionalsocijalistov.
“Ja sam bila dvakrat na putovanju u Ukrajini i sam se zaljubila u zemlju”, tako 27-ljetna prema NG-u.