Cringe! – viče konj

Poziv na smihljanje

Situacija je u trenutku jako nategnuta. U gradišćanskohrvatskoj politiki nas bavi to šmišno novo društvo; u svakidašnjici nas prati ov privrženprivrženo – anhänglich virus; ispiti, sjednice i odgovornosti nas držu pod pritiskom. Kanim vam zato o čemu povidati, ča bi vas znamda moglo pozvati na smihljanjesmihljanje – Lächeln.

Ja sam na vikend opet po dugom času sidila skupa s mojimi sestrami . Jedna od njih osebujno dobro „prilagodi“ takozvane „omladinske riči“  u hrvatski govor. Već koč mi se čini, da jedna drugoj mimo govorimo, kad ja ne veljek popadnem ili kapiram, da je to sad ka druga rič – slično kot scena budućnosti u mjuziklu Odysee21. „Ča za križ?“ ili „Zač mi veliš BH?“ su pitanja na izjave kot „To je fui cringe.“ i „Haha bra!“

Čuda puti ali ne znamo, odakle te riči dojdu ili za ku rič su one riči kratice. Na primjer ja sama dugo nisam znala, ča zapravo znači „cool“. Imale smo latinski jezik i prevodile smo tekst. Iskale smo sinonim za „hladno“ i jedna kolegica je predložila „cool“. No ja sam se javila, da ne moremo reći, da je to „cool voda“. Naš profesor malo perpleksno pita: „Marica, sad neka reći, da ne znaš, ča znači cool?!“  – To je bilo fui cringe.

Piši komentar

Your email address will not be published.